完美和谐

在 Aiglon,来自世界各地的学生学习并肩生活。但是,当您最好的朋友拥有来自地球另一端的想法时,真正的感觉是什么?

Alice Cervini 和 Victoria Li 来自地球的两端(米兰和香港)。他们说不同的语言,有着不同的观点、背景和态度。他们可能有什么共同点?好吧,Aiglon 以将人们聚集在一起而闻名,因此在这种情况下证明了这一点——在隔离中提供了一点额外的帮助。

“当我们第一次见面时,我们不太喜欢对方,”维多利亚承认道。 “在正常情况下,我们可能永远不会成为朋友。但是当第一次隔离发生时,我们友谊小组中的每个人都离开了,只有我们自己。”

“当我看到维多利亚在这里时,我想,'我们去和她谈谈',”爱丽丝说。 “有一次她被隔离了,所以我拿了椅子坐在她的房间外面,我们只是聊了几个下午。” “两周以来,我们每一分钟都在一起度过,”维多利亚继续说道(两人互换并完成对方的句子)。 “我们开始谈论我们的共同点,发现它们太多了。”

“通常,我的父母大多数周末都会来看我,”爱丽丝补充道,“但是有了 Covid,他们不能,所以我意识到我必须让自己成为一个家庭。” (两个女孩都“awww”并拥抱和大笑。)

它可能在 2020 年发生了变化,但这就是 Aiglon 的方式——各种不同的民族完美地融合在一起。大熔炉的氛围可以营造出与众不同的学习曲线 - 并且可以建立友谊,丰富通常的学校体验之外的生活。

“在我以前的学校里,我会很安静,”爱丽丝说。 “但在这里,我知道我必须交朋友或回家。我认为他们喜欢把不同国籍的人放在一起作为室友,我们在家里遇到了很多人——法国人、美国人、日本人、俄罗斯人、尼泊尔人——来自世界各地!”

牢固的债券

Antonio Crosswell Goudet 和 Issei Akita(均为 Belvedere,10 年级)在 2020 学年开始时抵达 Aiglon,分别来自墨西哥城和日本东京。两人都是第一次登机,他们笑着承认对适应和寻找朋友感到有些担忧。然而,事实证明,他们在被安置在同一个房间后立即一拍即合。

“这很自然,”安东尼奥说。 “第一天我们分享了我们的社交媒体资料,到周末他开始敞开心扉,我们发现我们有类似的幽默感。”以至于当一诚切面包时,他的第一反应就是去找他的朋友寻求帮助。

“我以为他在开玩笑,用番茄酱什么的,”安东尼奥说。 “只有当我看到血流出来时,我才意识到我们需要把它清理干净,然后把他送到护士那里,护士很快给他补好了伤口,他没事。”

“共享房间通常会建立非常牢固的联系,”Aiglon 的服务和精神生活负责人 Mike Cornish 先生说。 “但你不可能在整个学校生活都和同一个人在一起。所有的房子都使用不同的系统,但大多数室友每学期轮换一次,这样你就可以结识新朋友并习惯于让它发挥作用。你需要了解人们的敏感性、他们的特质、他们的文化,并真正了解他们。”

Cornish 先生解释说,Aiglon 有多种方法可以帮助学生更好地了解他们的同龄人。 “无论您是喜欢音乐和 DJ、技术、回收还是户外活动,总有一个地方您可以做到。学生互动不仅仅是围绕课程和探险建立的。有很多活动可以促进跨家庭和跨年级的友谊。”这些相同的活动既可以加强,也可以通过先前存在的友谊来加强:维多利亚和爱丽丝互相鼓励去健身房;一诚和安东尼奥“一起去跑步和踢球,我们都报名尝试攀登。”

就其本质而言,探险需要一定程度的相互依赖以巩固关系。 “你和那个小组 24/7 在一起,”Cornish 先生说。 “每次你做饭或搭帐篷时,你都在分担提供食物和提供住所的责任。你依靠其他人来保障你的安全——他们也依靠你。” “但这不仅仅是身体上的相互支持,”维多利亚说。 “这是关于分享一起登顶的回忆。那一刻,你们拍了一张你们俩的照片,说‘我们在一起了’。” “在 Ex 上,你被随机分组,所以你必须和以前可能从未接触过的人一起度过一整天,”爱丽丝说。 “如果我们找不到可以交谈的人,”维多利亚补充道,“我们会与老师交谈,这是另一种友谊。”

文化交流

这种对他人开放的意愿和能力是 Aiglon 努力培养的东西,尤其是在日常冥想期间,学生和教职员工以及来访的演讲者都可以提供。 “你觉得你真的学到了一些关于这个人的东西,”负责对冥想进行编程的康尼什先生说。 “我谈到了我的部分家庭成员是印度人,以及一些家庭成员所经历的种族虐待;其他人则谈到如何克服失望、失落或身体上的挑战。这些故事令人难以置信,个性化且适用。但有些是有趣而轻松的:您可能会听说一项技能、一种激情或某人的家庭生活。他们在发展一种人们开放和接受的文化方面大有帮助。”

服务旅行是另一种直接体验同学的祖国和文化的方式——或者积极分享自己的文化,例如由两名土耳其学生组织的伊斯坦布尔之旅,帮助当地学校并体验世界上一个国家的景点伟大的跨文化城市——或支持印度学生在其祖国建立的支持小农的在线慈善关系。 “我们不必提出这些建议,”康尼什先生说。 “学生们自己来找我们。”

但除了更正式的活动外,许多学生发现只是聊天是自然发生文化交流的最佳方式。 “那天晚上,”爱丽丝说,“维多利亚开始谈论她的家庭传统。我非常感兴趣,因为在中国他们看起来更明确,而在意大利他们没有那么正式。”一诚和安东尼奥一直在学习彼此的语言,并为彼此烹饪特色菜肴。安东尼奥说:“像这样的学校有很多不同之处,可以让你更加宽容和耐心,即使只是在周末闲逛。”

世界各地的联系

当然,虽然寄宿学校让学生在上学期间更加亲近,但一旦他们离开,不可避免地会分散他们的距离。 Aiglon 的毕业生与整个大陆保持着联系。 Antonio 和 Issei 已经计算出离开后他们将相距多远——“这是七个小时的时差,”他们假装沮丧地齐声说道。一诚已经在计划去墨西哥旅行。 “我认识很多毕业生,他们仍然保持联系,即使过了这么久,”维多利亚说。 “他们在这里建立的联系是如此强大。”

事实上,这两对国际组合已经在计划如何让他们保持更长时间的合作。 “在 Belvedere 的每个学期,你都会写下你想与之共处的人的名字,”安东尼奥说。 “这不能保证,但他们会看一些事情,比如你是否在房子周围帮忙并取得好成绩。” “所以,他在准备和我的英语方面给了我很多帮助,”一诚说。 “我让他远离麻烦,”安东尼奥笑道。 “他帮助我学习数学。他在这方面非常出色。”与此同时,爱丽丝和维多利亚正在将课堂技巧应用到他们的室友活动中。 “我们写了一篇文章来说明我们的情况,”爱丽丝说。 “它有两页长,是一个适当的 PEE – point-evidenceexplain – 论点,”维多利亚说。 “我们下定决心了!”

正如 Aiglon 的校友所证明的那样,建立在这座山上的友谊经久不衰。 “只要你保持原来的样子,不要试图改变自己,你就会吸引那些想与那个人建立长期友谊的人,”维多利亚说。爱丽丝也同意:“无论你是谁或来自哪里,总会有人来和你交谈并成为你的朋友,”她说。 “而且,通常,这些友谊是永远的。”

 维多利亚·詹姆斯

摄影 乔·麦高蒂

× 我怎么帮你?