fbpx
info@swisslearning.com+41 22 723 2000

¿Por qué es importante la educación bilingüe?

Bienvenidos al aula bilingüe

El bilingüismo es un área difícil de investigar, un denso bosque de variables confusas, de las cuales el muestreo, los niveles de educación, las tareas utilizadas, las variaciones en los idiomas mismos y los diferentes resultados de las diferentes combinaciones de idiomas son solo algunos. Sin embargo, existe evidencia de que la experiencia en más de un idioma proporciona beneficios cognitivos además de mayores oportunidades. Los hallazgos en neurología han relacionado la adquisición del lenguaje con cambios estructurales en el cerebro que ayudan con funciones ejecutivas como la flexibilidad cognitiva, el pensamiento creativo y el manejo de la atención.

 

¿Qué es la educación bilingüe?

Estudiar el bilingüismo

La conducta y las percepciones humanas están mediadas a través de nuestro lenguaje; los códigos que se desbloquean cuando se aprenden nuevos idiomas ayudan a crear un nuevo nivel de percepción. El destacado académico suizo y experto en bilingüismo, Francois Grosjean, ha demostrado cómo el niño o adulto bilingüe no es simplemente la suma de dos (o más) monolingües; más bien, él o ella es el dueño de una configuración lingüística única y específica. El bilingüe maneja y manipula la atención a un idioma u otro, de manera activa pero a menudo inconsciente. Sus idiomas no solo coexisten; interactúan para producir un sistema completo propio. 

Beneficios de la educación bilingüe

En el mundo moderno y globalizado, la educación bilingüe desempeña un papel fundamental y ofrece distintas ventajas, especialmente para las generaciones más jóvenes. 

1. Ciudadanos del mundo

Las personas bilingües son invaluables en el mundo actual. Descubrirán que se abren las perspectivas de empleo y se amplían los horizontes sociales. Su compromiso con el mundo y la sociedad humana que habitamos es rico; sus mentes son ágiles.

2. Beneficios psicológicos

Además, sus atributos van más allá de la simple traducción de palabras de un código a otro; conocer bien otro idioma trae consigo sutiles beneficios psicológicos. Estos incluyen la capacidad de ver ambos lados de la historia, apreciar el significado extendido y disfrutar de una amplia gama de comprensión conceptual. Tales atributos son buenos para el individuo involucrado y, de manera crucial, ayudan hacia ese objetivo elusivo de la armonía internacional. Los bilingües actúan como constructores de puentes, los intermediarios que pueden explicar una cultura a los miembros de la otra y actuar como intermediarios entre las dos. 

3. Dominio del idioma

La educación internacional ha ayudado a impulsar el dominio del idioma. A medida que las familias se vuelven más globales y más jóvenes viajan por estudios y trabajo, es posible que conozcan a una futura pareja lejos de su país de nacimiento, lo que resultará en más familias multiculturales que compartan varios idiomas en sus hogares internacionales. Si bien nos enfrentamos al dominio de un idioma en amplias áreas de la actividad humana, con el inglés como idioma 1 o idioma 2 para muchos, si no la mayoría, de esos estudiantes, es fascinante observar cómo eso está dando como resultado más y más versiones del inglés. ser reconocido. La población de ciudadanos del mundo que comparte los beneficios de diversas formas de bilingüismo está aumentando.

4. Comprensión de las culturas

Además de los beneficios funcionales del aprendizaje de idiomas, el bilingüismo se trata de comprender las culturas. Con la creación de su sistema lingüístico único, el bilingüe también está entendiendo su relación con las dos culturas a las que el código lingüístico ha dado acceso. 
 
Al mismo tiempo que gestiona su atención a este código, su vocabulario y su sintaxis, los bilingües estarán atentos a las variantes culturales entre los idiomas. Están constantemente combinando y mezclando aspectos de las culturas en las que viven, haciendo elecciones lingüísticas y culturales de acuerdo con las necesidades de la circunstancia.

El resultado es un “espacio entre”, como el hábitat de Third Culture Kids. La idea de los Niños de la Tercera Cultura se desarrolló para referirse a los niños que crecen fuera de los países de origen de sus padres (que a menudo eran expatriados). Se convierten en parte de una tercera cultura en lugar de una que se deriva de una simple combinación de los países de origen y de acogida. 

 
Francois Grosjean señala que los bilingües a quienes se les permite ser quienes son y aceptar sus experiencias vividas duales (o múltiples) son miembros invaluables de la sociedad que cierran la brecha entre las culturas a las que pertenecen. Este es un papel importante que juega el tipo de oferta educativa que se encuentra en Institut Montana.

Estrategia de enseñanza de Educación Bilingüe

El aula bilingüe

El aula bilingüe es un lugar inspirador. Solo ver el trabajo escolar de los niños en exhibición, con leyendas y etiquetas que muestran competencia en dos idiomas, es una mente expansiva. Pero no sucede por sí solo y la calidad pura de la instrucción es fundamental: cada niño debe sentirse feliz y seguro para estar abierto a los desafíos, así como a los beneficios del aprendizaje bilingüe.
 
La investigación sobre el cerebro bilingüe está orientando los métodos de enseñanza. Ahora se entiende que estos niños usan ambos idiomas para darle sentido al mundo; son muy adaptables, profundizan su comprensión del primer idioma mientras adquieren el segundo; y el proceso tiene importantes efectos positivos sobre otros aspectos del desarrollo cognitivo, como el manejo de la atención. 
 
La sección Bilingual Elementary del Institut Montana tiene la larga historia de educación internacional de la escuela en la que basarse, así como la dedicación y la experiencia de su personal. La enseñanza en el aula bilingüe requiere un enfoque completo, con mucha evaluación individual y ayuda continua. La enseñanza de calidad proviene del uso de principios de instrucción basados en la evidencia, como el modelado y las verbalizaciones del maestro, la práctica guiada y el ritmo dinámico de las lecciones para mantener la participación de los estudiantes. 
 
Las aulas de la escuela primaria de Montana están escondidas en un bonito rincón del magnífico campus del Institut Montana. Tan pronto como llega un nuevo niño, sus necesidades lingüísticas se evalúan rápidamente y se organiza el apoyo adecuado. Puede ser que el niño tenga algunas habilidades pero necesite apoyo en clase para beneficiarse plenamente de la lección. En este caso, los profesores implementan el programa integrador EAL (para inglés) o DaZ (para alemán) donde el apoyo es proporcionado por un profesor adicional dentro del aula normal siguiendo las lecciones estándar. Si el niño se beneficiaría de una enseñanza de idiomas más intensiva, recibirá ayuda especialmente adaptada a sus necesidades. Durante la mitad de las lecciones de inglés o alemán, trabajan con un maestro adicional fuera del aula para que aprendan rápidamente las habilidades fundamentales para permitir un progreso rápido en el nuevo idioma y encontrar el tema a su alcance. Para la otra mitad, continúan participando en lecciones normales para que puedan interactuar con sus compañeros.
 
La interacción entre compañeros en el aula bilingüe adquiere una importancia especial. Una de las claves para el aprendizaje de idiomas es la motivación, y los niños que se encuentran jugando y forjando amistades que trascienden lo que habrían sido las barreras del idioma están muy motivados. Las habilidades sociales se sintonizan finamente a través del proceso de dar la bienvenida a alguien al grupo y ayudar al recién llegado a sentirse como en casa, independientemente de las diferencias de idioma que pueda haber.
 
En este grupo multilingüe de jóvenes estudiantes, es importante no considerar un idioma, y por lo tanto la identidad cultural, como superior a otro. Ver uno de los idiomas y su cultura como el dominante es contraproducente para la armonía cultural que el aula bilingüe busca promover, incluso cuando el plan de estudios seguido pertenece a uno de los idiomas. La Escuela Primaria Bilingüe Institut Montana sigue el plan de estudios de su país de origen, Suiza, pero el equilibrio entre los dos idiomas se mantiene escrupulosamente. La enseñanza se distribuye al 50% del tiempo para cada idioma. Cada año académico, los grupos cambian de asesores de clase, intercambiando entre habla alemana e inglesa, por lo que hay un mayor equilibrio en la exposición a ambos idiomas.  

Efectividad de la educación bilingüe

Un futuro brillante

No hay duda de que aprender un nuevo idioma amplía los horizontes y agrega una habilidad útil. Además, aporta grandes beneficios cognitivos que, a pesar de estar sujetos a demasiadas variables para separarlos, son reales y significativos. En Institut Montana, al llegar al final de sus años en la escuela primaria, estos niños reciben un mundo de oportunidades. Tienen las habilidades avanzadas en alemán que abren la puerta al exigente suizo Matura académicamente, que pueden optar por estudiar en alemán o alemán e inglés. Pueden emprender la ruta hacia el Diploma de Bachillerato Internacional, un pasaporte a universidades de todo el mundo. O pueden continuar sus estudios bilingües en la Escuela Secundaria Bilingüe mientras evalúan hacia dónde podrían llevarlos sus ambiciones.
 
Los niños que se unen para aprender, jugar y colaborar en un espacio donde dos idiomas son moneda común crea un espacio híbrido con una cultura que no pertenece ni a uno ni a otro. El aula bilingüe es un espacio de inclusión, donde se arroja una nueva luz sobre las ideas sobre la identidad cultural. Sus estudiantes serán los ciudadanos globales del mañana, adultos de mente amplia y perspicaces que son expertos en compartir y discutir conocimientos en un entorno multicultural y totalmente en casa en una reunión internacional de Zoom. Para estos niños brillantes, el futuro es brillante.
× ¿Como puedo ayudarte?